Book Two: The Gallant Riders contains a great deal of the Galindri tongue, which admittedly is not easy to pronounce as one reads along. Here is a glossary of words and phrases along with sound files for pronunciation. The files are from the upcoming audio books, so some of the readings are in character.
[su_spacer]
A’lanóka – ‘Night,’ Teya’s black mare.
anshó′a le – Is she alone?
b’ámava berries – berries with a dark staining juice, used in a legend to hide a light-skinned baby (Kraal) among the Galindri.
b′á-ja – thank you.
bo-thé ga-yá-toh – a light curse meaning ‘flying boars’.
el-á′tra-beh – welcome, literally ‘sun shine on you.’
f’alón – tree (general). Galindri names for trees are sacred and secret.
Ga-te-shon’a – Outlander, non-Galindri.
Gáteth’a – ‘This Land’. What the Galindri call their continent.
Gatéth-sho’a – ‘People of the Land.’ What the Galindri call themselves.
gebeh – food.
g′ólena – drink.
jo’áman – horse.
jo-áman t’menéko – (it is) a colt (young male horse).
k’ó-saya – elder sister.
l’lash – a wrap worn around the chest by men and women, often used to hold small items.
lá-k’o-kus – old woman.
Lelóndi – she who is lofty. (Cindra’s private nickname)
lok-shíneh – war token, a trophy taken from the first kill in battle.
ló-poh – father.
Majii-Ama – adopted daughter of Majii.
ma-shi’íni – a bitter herb with small light pink flowers that can cause severe digestive problems. Teya uses it as a derogatory term for Outlanders.
mén-ko-she – daughter.
Ne, ne! Doha erenáya! – No, no! Release me!
Neko-fáche-beh! – One who has sex with goats.
ó-ki-jéshola – woman’s hair, signifying a woman’s readiness for or involvement in a romantic relationship.
Ozh-sho-lapah – literally ‘God people mother’ or Jayda, the World Mother.
P’ínika-do – Two Knives (Teya’s nickname).
Sheja jezhónk’a noko? – Cindra says “Maybe we can get a husband for brother?” She meant to say ‘neko’ (the goat), not ‘noko’ (brother). This causes humor.
T’emeko’a Tol’ózh – The Baby Boy of the King God. It is the Galindri version of the story of Kraal the demigod, son of Arathus.
T’ózha – Fleet or fast. Cindra’s horse.
Wá-shad! – Expression of surprise, no direct translation.
yime, l’nók-da – it is time to speak.
zéh’noka – dread wolf, a species of large canine with long, gaping jaws.